ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

La signification du panneau « WC » à l’extérieur des toilettes

Mais pourquoi ne pas dire tout simplement « toilettes » ou « salle de bain » ?

Bonne question ! Tout dépend du pays et des usages :

  • En France, on dit souvent « toilettes » ou « WC »
  • En Angleterre, c’est plutôt « loo » ou « lavatory »
  • Aux États-Unis, on préfère « restroom » ou « bathroom »
  • En Espagne, on dira « aseos »
  • Et en Allemagne, « Toilette » ou « WC »

Chaque langue a ses particularités… et ses petites bizarreries. D’ailleurs, certains internautes soulignent l’ironie du terme « salle de bain » utilisé pour désigner une pièce qui ne contient pas toujours de baignoire.

Une anecdote qui fait sourire

Un couple canadien a récemment partagé une vidéo devenue virale sur TikTok : en visitant les États-Unis, ils demandent où se trouvent les « toilettes »… et se retrouvent orientés vers une laverie automatique ! Une confusion amusante, qui rappelle que même les mots les plus simples peuvent prêter à confusion d’un pays à l’autre.

Une pièce, mille noms

En fin de compte, peu importe qu’on parle de WC, salle d’eau, petits coins ou lavatory : l’essentiel, c’est de se comprendre. Ce sujet qui prête à sourire en dit long sur l’évolution de nos modes de vie, de notre rapport à l’intimité et à l’hygiène.

Alors, la prochaine fois que vous verrez un panneau « WC », vous saurez que ce n’est pas un simple code… mais presque un symbole culturel !

Et vous, comment appelez-vous cette pièce chez vous ? Partagez vos anecdotes, vos expressions locales, vos mots rigolos !

lire la suite en page suivante

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

Laisser un commentaire