ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT
La signification du panneau « WC » à l’extérieur des toilettes
Mais pourquoi ne pas dire tout simplement « toilettes » ou « salle de bain » ?
Bonne question ! Tout dépend du pays et des usages :
- En France, on dit souvent « toilettes » ou « WC »
- En Angleterre, c’est plutôt « loo » ou « lavatory »
- Aux États-Unis, on préfère « restroom » ou « bathroom »
- En Espagne, on dira « aseos »
- Et en Allemagne, « Toilette » ou « WC »
Chaque langue a ses particularités… et ses petites bizarreries. D’ailleurs, certains internautes soulignent l’ironie du terme « salle de bain » utilisé pour désigner une pièce qui ne contient pas toujours de baignoire.
Une anecdote qui fait sourire
Un couple canadien a récemment partagé une vidéo devenue virale sur TikTok : en visitant les États-Unis, ils demandent où se trouvent les « toilettes »… et se retrouvent orientés vers une laverie automatique ! Une confusion amusante, qui rappelle que même les mots les plus simples peuvent prêter à confusion d’un pays à l’autre.
Une pièce, mille noms
En fin de compte, peu importe qu’on parle de WC, salle d’eau, petits coins ou lavatory : l’essentiel, c’est de se comprendre. Ce sujet qui prête à sourire en dit long sur l’évolution de nos modes de vie, de notre rapport à l’intimité et à l’hygiène.
Alors, la prochaine fois que vous verrez un panneau « WC », vous saurez que ce n’est pas un simple code… mais presque un symbole culturel !
Et vous, comment appelez-vous cette pièce chez vous ? Partagez vos anecdotes, vos expressions locales, vos mots rigolos !